martes, 27 de noviembre de 2007

resumen de ensayos




sábado, 24 de noviembre de 2007

HA VENIDO, OH STA NOCHE & HA VENIDO









domingo, 18 de noviembre de 2007

CAMBIO DE FECHA DEL CONIERTO!!!!

QUERIDO CORISTA!!!!!



EL CONCIERTO DE NAVIDAD EN LA PALZA NICOLÁS TIRADO SERÁ

EL VIERNES 14 DE DICIEMBRE A LAS 21.00 HRS




MERRY CHRISTMAS III








MERRY CHRISTMAS II






sábado, 17 de noviembre de 2007

MERRY CHRISTMAS

Haz click aquí para escuchar una versión de Praga de este tema:

Merry Christmas! Merry Christmas!
Sing a song for the glorious season!
Merry Christmas! Merry Christmas!
Sing a song for a happy new year!

Sing verily, merrily, loud and strong!
Welcome the wintery season!
Just follow along with a holiday song
Santa is here again
Yes!


Merry Christmas! Merry Christmas! Sing a song for the glorious season!
Merry Christmas! Merry Christmas! Sing a song for a happy new year!
Oo oo oo
Now reindeer fly, if you need any proof
s'merely a matter of reason
Just listen you'll hear when they land of the roof
Santa is here again
YES!
Merry Christmas! Merry Christmas! Sing a song for the glorious season!
Merry Christmas! Merry Christmas!Sing a song for a happy new year!
Merry Christmas! Merry Christmas! Sing a song for the obvious reason!
Merry Christmas! Merry Christmas! It's a magical, lyrical, anual,
sing it out loud! Sing a song for a happy new year!



jueves, 15 de noviembre de 2007

SOMEWERE IN MY MEMORY II



Haz click aqui y podras escuchar una versión del tema (el coro empieza a cantar pasado el segundo minuto recien)
Candles in the window,
shadows pinting the ceiling,
Gazzing at the fireglow,
feeling that gingerbread feeling.
Precious moments,
special people,
happy faces,
I can see

Somewhere in my mem'ry,
Chritsmas joys all aooround me.
Living in my Mem'ry
all of the music,
all of the magic, all of the fam'ly home here with me.
Somewher in my mem'ry,
all of the music,
all of the magic, all of the fam'ly home here with me.

GENTIL TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE ROXABEL PEREZ Y JENNIFER TOBAR

Velas en la ventana,
Sombras pintando el techo,
Fijando la mirada en la llamita,
Sintiendo esa sensación de pan de pascua.
Momentos preciosos,
Gente especial,
Caras felices,
Puedo ver.

En algún lugar de mi memoria,
La alegría de la navidad está a mi alrededor.
Viviendo en mi memoria,
Toda esa música,
Toda esa magia,
Todo ese calor del hogar aquí conmigo
En algún lugar de mi memoria,
Toda esa música,
Toda esa magia,
Todo ese calor del hogar aquí conmigo

... A PROPÓSITO DE TRADUCCIONES, ROXI, NOS DICE:"...Bueno deseo aclarar que una buena traducción nunca es literal, sino que se traduce de la forma más armoniosa conservando el sentido, y nuestro idioma natal tiene muchos recursos para ello, así que tratamos de que quedara lo más sonoro posible sin modificar mayormente el significado (se conserva la idea original). "

GRACIAS CHICAS!!!!!


SOMEWERE IN MY MEMORY






debido a la intención de no llenar mucho la web decidí no publicar las páginas en que tenemos compases de espera.

Nuevamente, por favor, si alguien hace o se consigue la traducción de esta encandilante canción, será un muy buen aporte para todos

:D

RING CHRISTMAS BELLS!!!!




Ring, Christmas bells,

Merrly ring,

Tell all the worl

Jesus is King!

Loudy proclaim

With one accord,

The hppy tale,

Welcome the Lord!


Ring, Chistmas bells!

Sound Far and near,

The birth day of

Jesus is here.

Herald the news

To old and young,

Tell it to all

In ev'ry tounge.


Ring, Christmas ells,

Toll loud and long,

your message sweet

Peel and prolong

Come, all ye people,

Jon in the singing,

repeat the story

Told by the ringing


Ring, Christmas bells,

Throughut the earth,

Tell the glad news

Of Jesus birth


Ring, Christmas bells,

Merrily ring

Tel all the world,

Jesus is King!

Please!!!
Las profes de Inglés ¿nos pueden ayudar con la traducción?
sería muy bueno
:D